Top LeaderBoard

יום שלישי, 29 במאי 2012





Bob Marley: Ride Natty Ride.
בוב מארלי: המשך נאטי(ראסטה מאן) המשך.



Rub, rub, rubby-doo-day;
ראב, ראב, רובי-דו-דיי;
!Rum-pum-pum a-rum-pum-pum-pum
ראם-פאם-פאם א- ראם-פאם-פאם-פאם!
!!!ooh yeah
הו כן!!!


Dready got a job to do;
לדריידי(ראסטה מאן) יש עבודה לעשות;
And he's got to fulfill that mission;
והוא צריך להשלים את המשימה;
!To see his hurt is their greatest ambition, yeah
לראות אותו נפגע זו המטרה העליונה שלהם, כן!
But-a we will survive in this world of competition,
אבל אנו נשרוד, בעולם התחרותי הזה;
Cause no matter what they do;'
כי לא משנה מה הם יעשו;
Natty keep on comin'through; 
נאטי(ראסטה מאן) ימשיך לעלות;
And no matter what they say-ay-ay-ay;
ולא משנה מה הם יאמרו;
!Natty de deh every day. Yeah
נאטי ימשיך להתקיים. כן!
Natty Dread rides again;
נאטי דרייד(ראסטה – מאן) ממשיך שוב;
Through the mystics of tomorrow;
דרך המיסטיקה של המחר;
Natty Dread rides again:
נאטי דרייד(ראסטה – מאן) ממשיך שוב:
Have no fear, have no sorrow, yeah!
לא פוחד, לא מצטער, כן!



All and all you see a- gwaan;
כל מה שאתה רואה קורה סביבך;
.Is to fight against the Rastaman
הוא בכדי להילחם בראסטה מאן.
So they build their world in great confusion;
הם בונים את עולמם בבלבול רב;
To force on us the devil's illusion.
לכפות עלינו את אשליית השטן.
But the stone that the builder refuse,*"
אבל "אבן מאסו הבונים,
Shall be the head cornerstone";
הייתה לראש פינה";
And no matter what game they play;
ולא משנה איך הם ינסו;
Eh, we got something they could never take away;
אה, יש לנו משהו שהם לעולם לא יוכלו לקחת;
:We got something they could never take away
יש לנו משהו שהם לעולם לא יוכלו לקחת:
And it's the fire (fire), it's the fire (fire);
זוהי האש(אש), זוהי האש(אש);
:That's burning down everything
ששורפת הכול עד היסוד:
Feel that fire (fire), the fire (fire);
הרגש את האש(אש), האש(אש);
!Only the birds have their wings, yeah
רק הציפורים יכולות לברוח, כן!
No time to be deceived.
שלא יעבדו עלייכם.
:Oh, brothers, you should know and not believe
הו, אחיי, עלייכם לדעת ולא להאמין:
Jah say this judgement - it could never be with water
אלוהים אמר שיום הדין – הוא לא יהיה עם מים;
:(No water could put out this fire (fire
שום מים לא יוכלו לכבות את האש הזו(אש):
This fire (fire), this fire (fire);
האש הזו(אש), האש הזו(אש);
!This fire (fire), a yaga y'all! Ride, Natty, ride
האש הזו(אש), ברחו כולכם!! המשך, נאטי, המשך!
Go deh, Dready, go deh;
לך לשם , דריידי, לך לשם;
Cause now the fire is out of control;'
כי עכשיו האש יצאה מכלל שליטה;
!Panic in the city, wicked weeping for their gold
בהלה בעיר, הרשעים בוכים על הזהב שלהם!
Everywhere this fiyah is burning;
בכל מקום האש בוערת;
Destroying and melting their gold;
הורסת וממיסה להם את הזהב;
Destroying and waisting their souls.
הורסת ומחריבה את נשמותיהם.
Go ride, Natty, ride!
המשך, נאטי, המשך!
Go deh, Dready! Go deh!
לך לשם, דריידי! לך לשם!
Tell you what: now the people gather on the beach;
תראה: עכשיו האנשים מתאספים על החוף;
And the leader try to make a speech;
והמנהיג רוצה לשאת נאום;
:But the Dreadies understandin' that it's too late
אך הדריידים (אנשי הראסטה) מבינים שמאוחר מידי:
Fire is burning;
האש משתוללת;
!Man, pull your own weight
בן – אדם, הצל את עצמך!
Fiyah is burning;
האש משתוללת;
!Man, pull your own weight
בן – אדם, הצל את עצמך!
Natty Dread rides again (Natty Dread rides again);
נאטי דרייד ממשיך שוב (נאטי דרייד ממשיך שוב);
.(And me say, Go deh, Dready! Go deh! (go deh, go deh
ואני אומר, לך לשם, דריידי! לך לשם! (לך לשם, לך לשם).
 Oh ride, Natty, ride! (Dread rides again)
הו המשך, נאטי, המשך! (דרייד ממשיך שוב)
(And go deh, Dready! (Go deh, go deh
ולך לשם, דריידי! (לך לשם, לך לשם)
Ridin' through the storm,
ממשיך דרך הסערה,
.(Riding through the calm (go deh, go deh
ממשיך ברגיעה (לך לשם, לך לשם).
Oh ride, Natty, ride!
הו המשך, נאטי, המשך!
!Go deh, Dready, go deh
לך לשם, דריידי, לך לשם!

;Cause now the fire is out of control'
כי עכשיו האש יצאה מכלל שליטה;
!Panic in the city, wicked weeping for their gold
!בהלה בעיר, הרשעים בוכים על הזהב שלהם
Everywhere this fiyah is burning;
בכל מקום האש בוערת;
Destroying and melting their gold;
הורסת וממיסה להם את הזהב;
Destroying and waisting their souls.
הורסת ומחריבה את נשמותיהם.
Go ride, Natty, ride!
המשך, נאטי, המשך!
Go deh, Dready! Go deh!
לך לשם, דריידי! לך לשם!
Tell you what: now the people gather on the beach;
תראה: עכשיו האנשים מתאספים על החוף;
And the leader try to make a speech;
והמנהיג רוצה לשאת נאום;
:But the Dreadies understandin' that it's too late
אך הדריידים (אנשי הראסטה) מבינים שמאוחר מידי:
Fire is burning;
האש משתוללת;
!Man, pull your own weight
בן – אדם, הצל את עצמך!
Fiyah is burning;
האש משתוללת;
!Man, pull your own weight
בן – אדם, הצל את עצמך!
;(Natty Dread rides again (Natty Dread rides again
נאטי דרייד ממשיך שוב (נאטי דרייד ממשיך שוב);
.(And me say, Go deh, Dready! Go deh! (go deh, go deh
ואני אומר, לך לשם, דריידי! לך לשם! (לך לשם, לך לשם).
(Oh ride, Natty, ride! (Dread rides again
הו המשך, נאטי, המשך! (דרייד ממשיך שוב)
(And go deh, Dready! (Go deh, go deh
ולך לשם, דריידי! (לך לשם, לך לשם)
Ridin' through the storm,
ממשיך דרך הסערה,
.(Riding through the calm (go deh, go deh
ממשיך ברגיעה (לך לשם, לך לשם).
Oh ride, Natty, ride!
הו המשך, נאטי, המשך!
!Go deh, Dready, go deh
לך לשם, דריידי, לך לשם!

!Go ride, Natty, ride
המשך, נאטי, המשך!
!Go deh, Dready, do deh
לך על זה, דריידי, עשה את זה!
And no matter what they say-ay-ay-ay;
ולא משנה מה הם יאמרו;
!Natty de deh every day. Yeah
נאטי ימשיך להתקיים. כן!
Natty Dread rides again;
נאטי דרייד(ראסטה – מאן) ממשיך שוב;
Through the mystics of tomorrow;;
דרך המיסטיקה של המחר;
Natty Dread rides again:
נאטי דרייד(ראסטה – מאן) ממשיך שוב:
Have no fear, have no sorrow, yeah!
לא פוחד, לא מצטער, כן!


All and all you see a- gwaan;
כל מה שאתה רואה קורה סביבך;
.Is to fight against the Rastaman
הוא בכדי להילחם בראסטה מאן.
So they build their world in great confusion;
הם בונים את עולמם בבלבול רב;
To force on us the devil's illusion.
לכפות עלינו את אשליית השטן.
But the stone that the builder refuse,*"
אבל "אבן מאסו הבונים,
;Shall be the head cornerstone"
הייתה לראש פינה";
And no matter what game they play;
ולא משנה איך הם ינסו;
Eh, we got something they could never take away;
אה, יש לנו משהו שהם לעולם לא יוכלו לקחת;
.We got something they could never take away
יש לנו משהו שהם לעולם לא יוכלו לקחת.

 
Oh ride, Natty, ride!
הו המשך, נאטי, המשך!
!Go deh, Dready, go deh
לך לשם, דריידי, לך לשם!

*תהילים קי"ח כ"ב


קנה חולצה זו
49 ש"ח כולל משלוח
(שלח שם וכתובת ל alonsojl685@gmail.com
תשלום בכפתור "תרום" למעלה)








אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה