The Beatles - I'm Looking Through You.
החיפושיות – אני מסתכל דרכך.
I'm looking through you, where did you
go;
אני מסתכל דרכך, לאן הלכת?
I thought I knew you, what did I know.
חשבתי שהכרתי אותך, מה ידעתי.
You don't look different, but you have
changed;
אינך נראית שונה, אך השתנית;
I'm looking through you, you're not
the same.
אני מסתכל דרכך, אינך אותו דבר.
Your lips are moving, I cannot hear;
שפתייך נעות, איני יכול לשמוע;
Your voice is soothing, but the words
aren't clear.
קולך מרגיע, אך המילים אינם ברורות.
You don't sound different, I've
learned the game;
אינך נשמעת שונה, למדתי את המשחק;
I'm looking through you, you're not
the same.
אני מסתכל דרכך, אינך אותו דבר.
Why, tell me why, did you not treat me
right?
מדוע, אמרי לי מדוע, לא התייחסת אליי יפה?
Love has a nasty habit of disappearing
overnight.
לאהבה יש הרגל אכזרי להיעלם בין לילה.
You're thinking of me, the same old
way;
את חושבת עליי, באותה הצורה;
You were above me, but not today.
היית מעליי, אך לא היום.
The only difference is you're down
there,
ההבדל היחיד הוא שאת שם למטה,
I'm looking through you, and you're
nowhere.
אני מסתכל דרכך, ואינך נמצאת.
Why, tell me why, did you not treat me
right?
מדוע, אמרי לי מדוע, לא התנהגת אליי יפה?
Love has a nasty habit of disappearing
overnight.
לאהבה יש הרגל אכזרי להיעלם בין לילה.
I'm looking through you, where did you
go;
אני מסתכל דרכך, לאן הלכת;
I thought I knew you, what did I know.
חשבתי שהכרתי אותך, מה ידעתי.
You don't look different, but you have
changed;
אינך נראית שונה, אך השתנית;
I'm looking through you, you're not
the same.
אני מסתכל דרכך, אינך אותו דבר.
Yeah! Oh baby you changed!
כן! הו מותק השתנית!
Aah! I'm looking through you!
אה! אני מסתכל דרכך!
Yeah! I'm looking through you!
כן! אני מסתכל דרכך!
You've changed, you've changed, you've
changed, you've changed, yes you've changed!
השתנית, השתנית, השתנית, השתנית, כן השתנית.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה