Alice Cooper - Poison.
אליס קופר – ארס.
;Your cruel, device
את אכזרית, מתעתעת;
Your blood like ice.
דמך כמו קרח.
One look could kill,
מבט אחד יכול להרוג,
My pain, your thrill.
כאבי, ריגושך.
I wanna love you, but I better not
touch (don't touch).
אני רוצה לאהוב אותך, אך עדיף שלא אגע (לא אגע).
.I wanna hold you, but my senses tell me to
stop
אני רוצה לאחוז בך, אך חושיי אומרים לי לעצור.
.I wanna kiss you, but I want it too much (too
much)
אני רוצה לנשקך, אך אני רוצה בכך יותר מידי (יותר מידי).
I wanna taste you, but your lips are
venomous poison.
אני רוצה לטעום אותך, אך שפתייך הם ארס קטלני.
You're poison runnin' through my veins.
ארסך זורם בעורקיי.
You're poison, I don't wanna break
these chains.
את ארסית, איני רוצה להתיר את הכבלים האלה.
Your mouth, so hot;
פיך, כה חם;
Your web, I'm caught.
רשתך, אני נתפס.
Your skin, so wet
עורך, כה לח;
Black lace on sweat.
תחרה שחורה על זיעה.
I hear you callin' and it's needles
and pins (and pins).
אני שומע אותך קוראת וזה דוקר (דוקר).
.I wanna hurt you just to hear you screaming
my name
אני רוצה להכאיב לך רק בכדי לשמוע אותך צועקת את שמי.
;Don't wanna touch you, but you're under my
skin (deep in)
איני רוצה לגעת בך, אך את בתוכי (עמוק בפנים);
.I wanna kiss you, but your lips are venomous
poison
אני רוצה לנשקך, אך שפתייך הם ארס קטלני.
You're poison runnin' through my veins.
ארסך זורם בעורקיי.
You're poison, I don't wanna break
these chains;
ארסך, איני רוצה להתיר את הכבלים;
Poison.
ארס.
One look (one look), could kill (could
kill);
מבט אחד (מבט אחד), יכול להרוג (יכול להרוג);
My pain, your thrill.
כאבי, ריגושך.
I wanna love you, but I better not
touch (don't touch);
אני רוצה לאהוב אותך, אך עדיף שלא אגע (לא אגע);
I wanna hold you, but my senses tell
me to stop.
אני רוצה להחזיקך, אך חושיי אומרים לי להפסיק.
I wanna kiss you, but I want it too
much (too much);
אני רוצה לנשקך, אך אני רוצה זאת יותר מידי (יותר מידי);
I wanna taste you, but your lips are
venomous poison.
אני רוצה לטעום אותך, אך שפתייך הם ארס קטלני.
You're poison runnin' through my veins.
רעלך זורם בעורקיי.
You're poison, I don't wanna break
these chains;
ארסך, איני רוצה להתיר את הכבלים;
Poison.
ארס.
I wanna love you, but I better not
touch (don't touch).
אני רוצה לאהוב אותך, אך עדיף שלא אגע (שלא אגע).
I wanna hold you, but my senses tell
me to stop.
אני רוצה להחזיק אותך, אך חושיי אומרים לי לעצור.
I wanna kiss you, but I wanna too much
(too much).
אני רוצה לנשקך, אך אני רוצה בכך יותר מידי (יותר מידי).
I wanna taste you, but your lips are
venomous poison.
אני רוצה לטעום אותך, אך שפתייך הם ארס קטלני.
Yeah.
כן.
Well I don't wanna break these chains,
איני רוצה להתיר את הכבלים,
Poison.
ארס.
Runnin' deep inside my veins,
זורמים עמוק בעורקיי,
Burnin' deep inside my veins.
שורפים עמוק בעורקיי.
Poison.
ארס.
You're poison runnin' through my veins.
ארסך זורם בעורקיי.
You're poison, I don't wanna break
these chains;
ארסך, איני רוצה להתיר את הכבלים;
It's poison.
זה ארס.
I don't wanna break these chains.
איני רוצה להתיר את הכבלים.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה