Top LeaderBoard

יום חמישי, 26 בינואר 2012


Getting Better / The Beatles

                                                       



It's getting better all the time
זה משתפר כל הזמן
 I used to get mad at my school
בעבר הייתי מתעצבן בבית הספר
The teachers who taught me weren't cool
המורים שלימדו אותי היו מעצבנים
You're holding me down, turning me round
שולטים בי ומשגעים אותי
Filling me up with your rules
ממלאים אותי בחוקים שלכם



I've got to admit it's getting better
אני חייב להודות זה נעשה יותר טוב
A little better all the time
קצת יותר טוב כל הזמן
I have to admit it's getting better
אני חייב להודות שזה משתפר
It's getting better since you've been mine
זה משתפר, מאז שאת שלי


Me used to be angry young man
 בעבר הייתי איש צעיר ועצבני
Me hiding me head in the sand
טומן את ראשי בחול
You gave me the word
הבטחת לי
I finally heard
את מה שכל כך רציתי לשמוע
I'm doing the best that I can
אני עושה כמיטב יכולתי
I've got to admit it's getting better
 אני חייב להודות, זה משתפר
I used to be cruel to my woman
בעבר, הייתי אכזרי לאשתי
I beat her and kept her apart from the things that she loved
הכיתי אותה, ומנעתי ממנה את הדברים שהיא אהבה
Man I was mean but I'm changing me scene
הייתי אכזרי, אבל אני משתנה
And I'm doing the best that I can
ואני עושה כמיטב יכולתי



I admit it's getting better
אני מודה, זה נעשה יותר טוב
A little beter all the time
קצת יותר טוב, כל הזמן
Yes  admit it's getting better
כן, אני מודה זה משתפר
It's getting better since you've been mine
זה משתפר, מאז שנהיית שלי





אלונסו מתרגם מאנגלית לעברית ומהולנדית לעברית.

.להצעת מחיר אטרקטיבית וללא התחייבות


Woman/ John Lennon


                                                                          



Woman, I can hardly express
אשה, אני בקושי יכול להביע
My mixed emotions at my thoughtlessness
את רגשותיי המעורבים בזמן שאני לא חושב
After all I'm forever in your debt
אחרי הכל תמיד אהיה חייב לך
And woman, I will try to express
ו.... אשה, אנסה להביע
My inner feelings and thankfulness
את רגשותיי העמוקים והכרת התודה
For showing me the meaning of success
על שהראת לי את משמעות ההצלחה
Ooh, well, well
אוו, כן, כן
Doo, doo,doo,doo,doo
דו, דו , דו , דו, דו
Ooh, well, well
אוו, כן, כן
Doo,doo,doo,doo,doo
דו, דו ,דו ,דו ,דו



Woman, I know you understand
אשה, אני יודע שאת מבינה
The little child inside the man
את הילד הקטן שבגבר
Please remember my life is in your hands
בבקשה זכרי, חיי בידך
And woman hold me close to your heart
ו.... אשה, החזיקני קרוב ללבך
However distant don't keep us apart
למרות שלמעשה המרחק לא באמת מפריד בינינו
After all it is wrriten in the stars
אחרי הכל, זה רשום בכוכבים
Ooh, well, well
אוו, כן, כן
Doo, doo,doo,doo,doo
דו, דו, דו, דו, דו
Ooh, well, well
אוו, כן, כן
Doo,doo,doo,doo,doo
דו,  דו, דו, דו, דו


Woman, please let me explain
אשה, תן לי בבקשה להסביר
I never meant to cause you sorrow or pain
לעולם לא התכוונתי לגרום לך עצב או כאב
So let me tell you again and again and again
אז הרשי לי להגיד לך שוב ושוב ושוב


I love you, yeah, yeah
אני אוהב אותך, כן, כן
Now and forever
עכשיו ולנצח
I love you, Yeah ,Yeah
אני אוהב אותך, כן, כן
Now and forever
עכשיו ולנצח
I love you, yaeh yeah
אני אוהב אותך, כן, כן
Now and forever
עכשיו ולנצח
I love you, yeah, yeah
אני אוהב אותך,כן, כן






All 
my loving/ The Beatles
                                                                  




עיצמי עינייך ואשק לך,
מחר אתגעגע אלייך;
זכרי, תמיד אשמור לך אמונים.
ובהיעדרי,
אכתוב כל יום הביתה;
ואשלח לך את כל אהבתי.


אדמיין שאני נושק,
לשפתיים שאליהם אני מתגעגע;
ואקוה שחלומותיי יתגשמו.


ובהיעדרי,
אכתוב כל יום הביתה;
ואשלח לך את כל אהבתי.


את כל אהבתי, אשלח לך`
את כל אהבתי, יקירתי, אשמור לך אמונים.


עיצמי את עינייך ואשק לך,
מחר אתגעגע אלייך;
זכרי, תמיד אשמור לך אמונים.
ובהיעדרי,
אכתוב כל יום הביתה;
ואשלח לך את כל אהבתי.


את כל אהבתי, אשלח לך.
את כל אהבתי, יקירתי אשמור לך אמונים.


את כל אהבתי, את כל אהבתי;
אוו, את כל אהבתי;
אשלח לך.





 
אלונסו מתרגם מאנגלית לעברית ומהולנדית לעברית.

.להצעת מחיר אטרקטיבית וללא התחייבות

Paul  McCartney/ Ebony And Ivory
                                       





Ebony and ivory
שחור ולבן

Live together in perfect harmony
חיים ביחד בהרמוניה מושלמת

Side by side on my piano keyboard
זה לצד זה במקלדת הפסנתר שלי

Oh Lord, why don't we?
?או, אלוהים, למה אנו לא


 

We all know
כולנו יודעים

That people are the same wherever you go
שאנשים הא אותו הדבר, לא משנה לאן תלך

There is good and bad in everyone
יש טוב ורע בכל אחד





We learn to live, we learn to give each other
אנו לומדים לחיות, אנו לומדים לתת אחד לשני
What we need to survive
מה שאנו צריכים בכדי לשרוד
Together alive
ביחד בחיים




Ebony and ivory
שחור ולבן
Live together in perfect harmony
חיים ביחד בהרמוניה מושלמת
Side by side on my piano keyboard
זה לצד זה במקלדת הפסנתר שלי
Oh Lord, why don't we?
או, אלוהים, למה אנו לא



Ebony, ivory, living in perfect harmony
 שחור ולבן, חיים בהרמוניה מושלמת 
Ebony, ivory
שחור ולבן




We all know
כולנו יודעים
That people are the same wherever you go
שאנשים הם אותו הדבר, לאן שלא תלך
There is good and bad in everyone
יש טוב ורע בכל אחד





We learn to live, when we learn to give each other
אנו לומדים לחיות, כשאנו לומדים לתת אחד לשני
What we need to survive
מה שאנו צריכים בכדי לשרוד
Together alive
ביחד בחיים




Ebony and ivory
שחור ולבן
Live together in perfect harmony
חיים ביחד בהרמוניה מושלמת
Side by side on my piano keyboard
זה לצד זה על מקלדת הפסנתר שלי
Oh Lord, why don't we?
?או, אלוהים, למה אנו לא





Side by side on my piano keyboard
זה לצד זה על מקלדת הפסנתר שלי
Oh Lord, why dont' we?
?אוו, אלוהים,למה אנו לא




Ebony, ivory, living in perfect harmony...
 ...שחור,לבן, חיים בהרמוניה מושלמת



 
Bob Dylan : Isis
         



                                                        

I married Isis on the fifth day of May,
התחתנתי עם אייזיס ביום החמישי לחודש מאי

But I could not hold on to her very long.
אבל לא הצלחתי להישאר איתה יותר מידי

So I cut off my hair and I rode straight away
אז גזרתי את שערי ועזבתי מיד

For the wild unknown country where I could not go wrong.
למען האזור הכפרי, הפרוע והלא נודע,שבו לא יכולתי לטעות

I came to a high place of darkness and light.
הגעתי למקום גבוה של חושך ואור

The dividing line ran through the center of town.
הקו המפריד עבר דרך מרכז העיר

I hitched up my pony to a post on the right,
קשרתי את הפוני שלי לעמוד מצד ימין

Went in to a laundry to wash my clothes down.
נכנסתי למכבסה לכבס את בגדיי

A man in the corner approached me for a match.
איש בפינה פנה אליי בשביל אש

I knew right away he was not ordinary.
ידעתי מיד שהוא לא איש רגיל

He said, "Are you lookin' for somethin' easy to catch?"
הוא אמר "אתה מחפש משהו קל?"

I said, "I got no money." He said, "That ain't necessary."
אמרתי, " אין לי כסף". הוא אמר, "זה לא נידרש"




We set out that night for the cold in the North.
יצאנו לדרך לקור של הצפון

I gave him my blanket, he gave me his word.
נתתי לו את השמיכה שלי, והוא נתן לי את מילתו

I said, "Where are we goin'?" He said we'd be back by the fourth
אמרתי"לאן הולכים?", הוא אמר נהיה בחזרה עד הרביעי (לחודש)

I said, "That's the best news that I've ever heard."
אמרתי " אלו החדשות הטובות ביותר ששמעתי מעולם"

I was thinkin' about turquoise, I was thinkin' about gold,
חשבתי על טורקיז (נופך,אבן חן) חשבתי על זהב

I was thinkin' about diamonds and the world's biggest necklace.
חשבתי על יהלומים ועל שרשרת ענקית

As we rode through the canyons, through the devilish cold,
כשרכבנו בקניונים בקור המקפיא

I was thinkin' about Isis, how she thought I was so reckless.
חשבתי איך אייזיס תמיד חשבה שאני לא אחראי

How she told me that one day we would meet up again,
איך שהיא אמרה לי שיום אחד ניפגש שוב

And things would be different the next time we wed,
ופני הדברים יראו אחרת בפעם הבאה שנתחתן

If I only could hang on and just be her friend.
אם הייתי יכול להחזיק מעמד ורק להשאר חבר שלה

I still can't remember all the best things she said.
אני עדיין לא מצליח לזכור את כל הדברים הטובים יותר שהיא אמרה




We came to the pyramids all embedded in ice.
הגענו לפירמידות המכוסות בקרח

He said, "There's a body I'm tryin' to find.
הוא אמר, "יש פה גופה שאני מחפש"

If I carry it out it'll bring a good price."
אם אמצא אותה אקבל עבורה כסף רב

'T'was then that I knew what he had on his mind.
רק אז הבנתי, מה היו התוכניות שלו

The wind it was howlin' and the snow was outrageous.
הרוח יללה ווהשלג היה בלתי נסבל

We chopped through the night and we chopped through the dawn.
המשכנו בלילה והמשכנו עד עלות השחר

When he died I was hopin' that it wasn't contagious,
שהוא מת קיוויתי שזה לא היה מדבק

But I made up my mind that I had to go on.
והחלטתי שאני חייב להמשיך




I broke into the tomb, but the casket was empty.
פתחתי את הקבר, אך הוא היה ריק

There was no jewels, no nothin', I felt I'd been had.
לא היו יהלומים ,"לא נעליים", הרגשתי שעבדו עלי

When I saw that my partner was just bein' friendly,
כשהבנתי שהשותף שלי רק היה נחמד

When I took up his offer I must-a been mad.
ככשהסכמתי להצעה שלו הייתי מטורף

I picked up his body and I dragged him inside,
הרמתי את גופתו וגררתי אותה פנימה

Threw him down in the hole and I put back the cover.
זרקתי אותו לבור והחזרתי את המכסה

I said a quick prayer and I felt satisfied.
אמרתי תפילה קצרה  והרגשתי מסופק

Then I rode back to find Isis just to tell her I love her.
אחר כך רכבתי בחזרה לאייזיס רק כדי להגיד לה שאני אוהב אותה

She was there in the meadow where the creek used to rise.
היא היתה שם באחו ליד הנחל הנובע

Blinded by sleep and in need of a bed,
גמורה ללא שינה וזקוקה למיטה

I came in from the East with the sun in my eyes.
אני באתי מהמזרח כולי מואר

I cursed her one time then I rode on ahead.
קיללתי אותה והמשכתי הלאה




She said, "Where ya been?" I said, "No place special."
היא אמרה" איפה היית?" אמרתי" בשום מקום מיוחד"
She said, "You look different." I said, "Well, I guess."
היא אמרה, " אתה נראה שונה." אמרתי, "כנראה"

She said, "You been gone." I said, "That's only natural."
היא אמרה, "לא היית פה", אמרתי, " הגיוני"

She said, "You gonna stay?" I said, "If you want me to, yeah."
היא אמרה, "אתה נישאר?" אמרתי, " אם את רוצה, כן"




Isis, oh, Isis, you mystical child.
אייזיס,הו ,אייזיס, אתה ילדה מיסטית

What drives me to you is what drives me insane.
הדבר שמוביל אותי אלייך זה אותו דבר שמשגע אותי

I still can remember the way that you smiled
אני עדיין זוכר את האופן בו חייכת

On the fifth day of May in the drizzlin' rain.
ביום החמישי בחודש מאי ביום קצת גשום





קנה חולצה זו מאת אלונסו
49 ש"ח כולל משלוח
(שלח שם וכתובת ל alonsojl685@gmail.com
ותשלום בכפתור "תרום" למעלה )
תודה מאלונסו









Beautiful boy (Darling boy) / John Lennon

                                                                   




Close your eyes
עצום את עינייך
Have no fear
אל תפחד
The Monster's gone
המפלצת הלכה
He's on the run and your daddy's here
היא בורחת, ואבא פה

Beautiful, beautiful, beautiful
Beautiful boy
ילד,ילד,ילד
ילד יפה

Beautiful, beautiful, beautifu
Beautiful boy
ילד,ילד ילד
ילד יפה


Before you go to sleep
לפני השינה

Say a little prayer
 תגיד תפלה קצרה

Every day in every way
 כל יום בכל דבר
It's getting better and better
 נעשה יותר ויותר טוב

Beautiful, beautiful, beautiful
Beautiful boy
 ילד, ילד,ילד
ילד יפה

Beautiful, beautiful, beautiful
Beautiful boy
 ילד, ילד ,ילד יפה



Out on the ocean sailing away
בים הגדול מפליג למרחק
I can hardly wait
 אני לא יכול לחכות

To see you come of age
לראות אותך מתבגר

But I'll guess we'll both just have to be patient
 אבל כנראה ששנינו פשוט נצטרך לחכות בסבלנות

Cause it's along way to go
 כי יש עוד דרך ארוכה

A hard row to hoe
דרך ארוכה וקשה

Yes it's a long way to go
 אכן, יש עוד דרך ארוכה

But in the meantime
אבל בינתיים



Before you cross the street
 לפני שאתה חוצה את הכביש

Take my hand
 אחוז בידי

Life is what happens to you while your busy making other plans
 החיים הם מה שקורה לך כשאתה עסוק בלתכנן תוכניות אחרות

Beautiful, beautiful, beautiful
Beautiful boy
ילד,ילד, ילד
ילד יפה

Beautiful, beautiful, beautiful
Beautiful boy
ילד, ילד,ילד
ילד יפה



Before you go to sleep
 לפני השינה

Say a little prayer
 תגיד תפלה קצרה

every day in ever way
 כל יום בכל דרך

It's getting better and better
זה נעשה יותר ויותר טוב

Beautiful, beautiful, beautiful
Beautiful boy
ילד, ילד, ילד
ילד יפה
Beautiful, beautiful, beautiful
יפה, יפה, יפה
Beautiful boy
ילד יפה

Darling, darling darling
Darling Shoen
שון , שון, שון
שון היקר





אלונסו מתרגם מאנגלית לעברית ומהולנדית לעברית.

.להצעת מחיר אטרקטיבית וללא התחייבות


Bob Dylan: Mozambique



                                                          

I like to spend some time in Mozambique
אני רוצה להעביר קצת זמן במוזמביק

The sunny sky is aqua blue
השמיים הבהירים הם כצבע הים

And all the couples dancing cheek to cheek.
וכל הזוגות רוקדים לחי אל לחי

It's very nice to stay a week or two.
זה נחמד מאוד להשאר שבוע או שתיים

There's lots of pretty girls in Mozambique
ישנם הרבה בנות יפות במוזמביק

And plenty time for good romance
והמון זמן לרומן טוב

And everybody likes to stop and speak
וכולם שמחים לעצור ולדבר

To give the special one you seek a chance
לתת צ'אנס לאחד שמחפשים

Or maybe say hello with just a glance.
או אולי רק להגיד שלום במבט חטוף


Lying next to her by the ocean
שוכב לצידה ליד הים

Reaching out and touching her hand,
מושיט יד ונוגע בידה

Whispering your secret emotion
מספר לה על רגשותייך הכמוסים

Magic in a magical land.
קסם בארץ קסומה


And when it's time for leaving Mozambique,
וכשמגיע הזמן לעזוב את מוזמביק

To say goodbye to sand and sea,
להיפרד מהחול והים

You turn around to take a final peek
אתה מסתובב להעיף מבט אחרון

And you see why it's so unique to be
ואז אתה רואה מדוע זה כל כך מיוחד להיות

Among the lovely people living free
בין האנשים הנפלאים שחיים בחופשיות

Upon the beach of sunny Mozambique
על החוף של מוזמביק הזורחת



קנה חולצה זו מאת אלונסו
49 ש"ח כולל משלוח
(שלח שם וכתובת ל alonsojl685@gmail.com
ותשלום בכפתור "תרום" למעלה )
תודה מאלונסו








 Bob Marley: Africa Unite   

 

                                                              

Africa, Unite
אפריקה, התאחדי!
'Cause we're moving right out of Babylon
כי אנחנו יוצאים מבבל
And we're going to our father's land
והולכים לארץ אבותינו
How good and how pleasant it would be
כמה טוב ונעים זה יהיה

Before GOD and man, yeah
לפני אלוהים ואדם, כן

To see the unification of all Africans, yeah
לראות את האיחוד של כל האפריקנים

As it's been said already let it be done, yeah
כבר דיברו על זה הרבה, בו נעשה את זה

We are the children of the Rastaman
אנחנו הילדים של ה"רסטה מאן"

We are the children of the Higher Man
אנחנו הילדים של האיש העליון




Africa, unite 'cause the children wanna come home
אפריקה, התאחדי! כי ילדייך רוצים לחזור הביתה

Africa, unite 'cause we're moving right out of Babylon
אפריקה, התאחדי! כי אנו יוצאים מיד מבבל

And we're grooving to our father's land
ומגיעים בנגינה לארץ אבותינו

How good and how pleasant it would be
כמה טוב ונעים זה יהיה

Before GOD and man
לפני אלוהים ואדם

To see the unification of all Rastaman, yeah
לראות את האיחוד של כל ה"רסטמן"




As it's been said already let it be done
כמה כבר דובר, תנו לזה לקרות

I tell you who we are under the sun
אגיד לך מי אנחנו תחת השמש

We are the children of the Rastaman
אנו הילדים של ה"רסטה מאן"

We are the children of the Higher Man
אנו הילדים של האיש העליון



So, Africa, unite, Africa, unite
אם כן, אפריקה, התאחדי!

Unite for the benefit of your people
התאחדי למען אנשייך

Unite for it's later than you think
התאחדי  כי מאוחר מכפי שאת חושבת

Unite for the benefit of your children
התאחדי למען ילדייך

Unite for it's later than you think
התאחדיכי מאוחר מכפי שאת חושבת

Africa awaits its creators, Africa awaiting its creators
אפריקה מחכה למקימיה, אפריקה מחכה למקימיה

Africa, you're my forefather cornerstone
אפריקה, את אבן היסוד של אבי הקדמון

Unite for the Africans abroad, unite for the Africans a yard
התאחדי למען האפריקאים שבחוץ לארץ, התאחדי למען האפריקנים שבתוכך

Africa, Unite
אפריקה, התאחדי!




קנה חולצה זו מאת אלונסו
49 ש"ח כולל משלוח
(שלח שם וכתובת ל alonsojl685@gmail.com
תשלום בכפתור "תרום" למעלה)









Bob Dylan - Hurricane

בוב דילן - הוריקן.                                                      






,Pistol shots ring out in the barroom night
יריות אקדח נשמעות בלילה בבר,

;Enter Patty Valentine from the upper hall
פני ולנטיין נכנסת מהמסדרון העליון;

;She sees the bartender in a pool of blood
היא רואה את הברמן בשלולית דם;

"!Cries out, "My God, they've killed them all
צועקת בבהלה "הו אלוהים, הם הרגו את כולם!"

,Here comes the story of the Hurricane
זהו הסיפור על "ההוריקן",

;The man the authorities came to blame
האיש שרשויות החוק האשימו;

;For somethin' that he never done
במשהו שהוא לעולם לא עשה;

;Put in a prison cell, but one time he could-a been
ושמו בכלא,  אם לא הוא יכל להיות;

.The champion of the world
אלוף העולם.




,Three bodies lyin' there does Patty see
פטי רואה שלש גופות, ולא מאמינה,

;And another man named Bello, movin' around mysteriously.
ועוד איש בשם בלו מסתובב שם בצורה מוזרה;

;"I didn't do it," he says, and he throws up his hands
"לא אני עשיתי את זה", הוא אומר, ומרים את ידיו;

."I was only robbin' the register, I hope you understand
אני רק שדדתי את הקופה, אני מקווה שאת מבינה".

;I saw them leavin'," he says, and he stops
"ראיתי אותם עוזבים", הוא אומר, ומפסיק;

."One of us had better call up the cops"
מוטב שאחד מאיתנו יזמין משטרה.

,And so Patty calls the cops
אז פטי מתקשרת למשטרה,

;`And they arrive on the scene with their red lights flashin
והם מגיעים לזירה,  עם האורות המהבהבים;

.In the hot New Jersey night
בלילה הניו ג'רזאי החם.






;Meanwhile, far away in another part of town
בינתיים, רחוק משם בצד אחר של העיר;

;Rubin Carter and a couple of friends are drivin' around
רובין קרטר וכמה חברים מטיילים במכונית;

;Number one contender for the middleweight crown
המתחרה העיקרי לאיגרוף במשקל כבד;

;Had no idea what kinda shit was about to go down
לא היה לא מושג למה שהולך לקרות;

;When a cop pulled him over to the side of the road
כאשר שוטר עצר אותו בצד הדרך;

;Just like the time before and the time before that
כמו בפעמים עברו;
;In Paterson that's just the way things go
בפטרסון ככה זה הולך;

;If you're black you might as well not show up on the street
אם אתה שחור עדיף שלא תצא לרחוב;

.Less you wanna draw the heat
אלא, אם אתה רוצה למשוך תשומת לב.




,Alfred Bello had a partner and he had a rap for the cops
לאלפרד בלו היה שותף עם קשרים במשטרה,

;Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowlin' around
הוא וארתור דקסטר בראדלי טיילו להנאתם;

;He said, "I saw two men runnin' out, they looked like middleweights
הוא אמר,"ראיתי שני אנשים בורחים, הם נראו במשקל בינוני;

."They jumped into a white car with out-of-state plates
"הם ניכנסו למכונית לבנה עם לוחות זיהוי זרות".

,And Miss Patty Valentine just nodded her head
וגברת פטי ולנטיין הנידה את ראשה,

."Cop said, "Wait a minute, boys, this one's not dead
והשוטר אמר, "רק רגע חברה, זה כאן לא מת".

,So they took him to the infirmary
אז הם לקחו אותו למרפאה,

;And though this man could hardly see
ולמרות שהוא בקושי יכל לראות;

.They told him that he could identify the guilty men
אמרו לו שהוא יכול לזהות את האיש האשם.





,Four in the mornin' and they haul Rubin in
ארבע לפנות בוקר, וגוררים את רובין פנימה,

;Take him to the hospital and they bring him upstairs
לוקחים אותו לבית החולים, ומעלים אותו למעלה;

;The wounded man looks up through his one dyin' eye
האיש הפצוע מסתכל עם עין  אחת, - גמורה;

"!Says, "Wha'd you bring him in here for? He ain't the guy
ואומר" למה הבאתם אותו לפה? הוא לא האיש!"

;Yes, here's the story of the Hurricane
כן, זהו הסיפור של "ההוריקן";

;The man the authorities came to blame
האיש שהרשויות האשימו;

;For somethin' that he never done
במשהו שהוא אף פעם לא עשה;

;Put in a prison cell, but one time he could-a been
ושמו בכלא, אם לא הוא יכל להיות;

.The champion of the world
אלוף העולם.





;Four months later, the ghettos are in flame
ארבעה חודשים לאחר מכן, שכונות העוני סוערות;

;Rubin's in South America, fightin' for his name
רובין בדרום אמריקה, נלחם על שמו;

;While Arthur Dexter Bradley's still in the robbery game
וארתור דקסטר ברדלי ממשיך עם משחקי השוד;

.And the cops are puttin' the screws to him, lookin' for somebody to blame
והמשטרה אחריו, מחפשת מישהו להאשים.

"?Remember that murder that happened in a bar"
"זוכר את הרצח שהיה בבר?"

"?Remember you said you saw the getaway car"
זוכר שאמרת שראית את מכונית המילוט?"

"?You think you'd like to play ball with the law"
"נראה לך שכדאי לך לשחק עם החוק?"

"?Think it might-a been that fighter that you saw runnin' that night"
"אתה אולי חושב שזה היה המתאגרף ההוא בורח בלילה?"

".Don't forget that you are white"
"אל תשכח שאתה לבן".









",Arthur Dexter Bradley said, "I'm really not sure
ארתור דקסטר אמר" אני ממש לא בטוח,"

;Cops said, "A poor boy like you could use a break
השוטרים אמרו "מסכן שכמותך, אתה צריך הפסקה;

;We got you for the motel job and we're talkin' to your friend Bello
תפסנו אותך על ה"עבודה" במלון, ואנחנו מדברים עם בלו, חבר שלך;

.Now you don't wanta have to go back to jail, be a nice fellow
אתה לא רוצה לחזור לכלא, תהיה ילד טוב.

,You'll be doin' society a favor
אתה תעשה טובה לחברה,

;That sonofabitch is brave and gettin' braver
הבן זונה אמיץ ונהיה אמיץ יותר;

;We want to put his ass in stir
אנחנו רוצים לשים אותו בכלא`

;We want to pin this triple murder on him
אנחנו רוצים להפיל את הרצח המשולש עליו;

".He ain't no Gentleman Jim
הוא לא ג'נטלמן ג'ים.*





,Rubin could take a man out with just one punch
רובין יכל להפיל בן אדם במכה אחת,

;But he never did like to talk about it all that much
אבל הוא לא אהב לדבר על זה יותר מידי;

;It's my work, he'd say, and I do it for pay
זו העבודה שלי, הוא יאמר, ואני עושה את זה למחייתי;

;And when it's over I'd just as soon go on my way
ושזה ניגמר אני מהר ממשיך בדרכי;

;Up to some paradise
לאיזה גן עדן;

;Where the trout streams flow and the air is nice
שנהרות עם דגים זורמים בו והאויר נחמד;

;And ride a horse along a trail
וארכב לי על סוס לאורך המסלול;

;But then they took him to the jail house
אבל במקום, הם לקחו אותו לבית הסוהר;

.Where they try to turn a man into a mouse
איפה שמנסים להפוך גבר לעכבר.









,All of Rubin's cards were marked in advance
הגורל של רובין היה מכור,

;The trial was a pig-circus, he never had a chance
המשפט היה קרקס של חזירים, לא היה לו שום סיכוי;

;The judge made Rubin's witnesses drunkards from the slums
העדים לטובתו של רובין היו שיכורים משכונות העוני;

;To the white folks who watched he was a revolutionary bum
ללבני שצפו הוא היה סתם מהפכן משועמם;

;And to the black folks he was just a crazy nigger
ולשחורים הוא היה רק כושי משוגע;

.No one doubted that he pulled the trigger
לאף אחד לא היה ספק שהוא לחץ על ההדק.

;And though they could not produce the gun
ולמרות שלא מצאו אקדח;

;The D.A. said he was the one who did the deed
התובע המחוזי אמר שזה האיש שעשה את המעשה;

.And the all-white jury agreed
וכל חבר המושבעים הלבן הסכים.









,Rubin Carter was falsely tried
רובין קרטר ניסה לשווא,

?The crime was murder "one," guess who testified
הפשע היה רצח ממדרגה ראשונה, נחשו מי העיד?

;Bello and Bradley and they both baldly lied
בלו וברדלי ושניהם שיקרו במצח נחושה;

.And the newspapers, they all went along for the ride
והעיתונים, כולם הצטרפו לחגיגה.

,How can the life of such a man
איך החיים של איש כזה,

?Be in the palm of some fool's hand
יכולים להיות בידיהם של כמה אנשים טיפשים?

,To see him obviously framed
לראות אותו מושבע בודאות,

;Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land
לא יכולתי שלא להרגיש אשם שאני חי במדינה;

.Where justice is a game
שבה צדק הוא משחק.





,Now all the criminals in their coats and their ties
וכל העבריינים בחליפות והעניבות שלהם,

;Are free to drink martinis and watch the sun rise
חופשיים לשתות מרטיני ולצפות בזריחת השמש;

;While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell
כשרובין יושב כמו בודהה בחדר קטנטן;

.An innocent man in a living hell
איש תמים בגהינום עלי אדמות.

,That's the story of the Hurricane
זהו הסיפור של "ההוריקן",

;But it won't be over till they clear his name
אבל הוא לא יגמר עד שיטהרו את שמו;

;And give him back the time he's done
ויחזירו לו את הזמן שהוא ישב;

;Put in a prison cell, but one time he could-a been
בתא בכלא, אבל בחיים אחרים הוא יכל להיות;

.The champion of the world

אלוף העולם.




* כינוי לאלוף העולם במשקל כבד ג'יימס ג'יי קורבט 





:עוד על השיר
מעניין במוסיקה



קנה חולצה זו מאת אלונסו
49 ש"ח כולל משלוח
(שלח שם וכתובת ל alonsojl685@gmail.com
ותשלום בכפתור "תרום" למעלה )
תודה מאלונסו