Top LeaderBoard

יום שלישי, 30 בספטמבר 2014





Ralph McTell – Streets Of London.

ראלף מקטל – רחובות לונדון.



Have you seen the old man,

הראית את האיש הזקן,

In the closed down market;

בשוק הסגור;

Kicking up the papers;

בועט בניירות;

With his worn out shoes?

בנעלייו הבלויות?

In his eyes you see no pride,

בעייניו אין גאווה, 
 
And held loosely at his side;

ותלוי בצידו;
  
Yesterday's paper telling yesterday's news.

העיתון של אתמול מספר את החדשות של אתמול.



So how can you tell me you're lonely,

אז איך את אומרת לי שאת בודדה,
 
And say for you that the sun don't shine.

ושבשבילך השמש לא זורחת.
 
Oh let me take you by the hand,

הו תני לי לקחת אותך בידך,

 And lead you through the streets of London;

ולהוביל אותך ברחובות לונדון;
 
I'll show you something to make you change your mind.

אראה לך משהו שישנה את דעתך.




And have you seen the old girl,

והאם ראית את הילדה המבוגרת,

Who walks the streets of London;

שפוסעת ברחובות לונדון;
 
Dirt in her hair and her clothes in rags.

ליכלוך בשערה ובגדיה סחבות.

She's no time for talking,

אין לה זמן לדיבורים,
 
She just keeps right on walking;

היא רק ממשיכה לפסוע;

Carrying her home in two carrier bags.

נושאת את ביתה בשתי שקיות.



So how can you tell me you're lonely,

אז איך את אומרת לי שאת בודדה,
 
And say for you that the sun don't shine.

ושבשבילך השמש לא זורחת.
 
Oh let me take you by the hand,

הו תני לי לקחת אותך בידך,

 And lead you through the streets of London;

ולהוביל אותך ברחובות לונדון;
 
I'll show you something to make you change your mind.

אראה לך משהו שישנה את דעתך.



And in the all night café,

ובקפה הפתוח כל הלילה,

At a quarter past eleven;

בשעה אחת עשרה ורבע;
 
Same old man sitting there on his own.

אותו האיש יושב לו לבדו.
 
Looking at the world,

מביט בעולם,
 
Over the rim of his tea-cup.

מבעד לידית של ספל התה שלו.
 
And each tea lasts an hour,

וכל ספל תה לוקח שעה,


And he wanders home alone.
והוא חוזר הביתה לבדו.




So how can you tell me that you're lonely,

אז איך את אומרת לי שאת בודדה,
 
And say for you that the sun don't shine.

ושבשבילך השמש לא זורחת.
 
Oh let me take you by the hand,

הו תני לי לקחת אותך בידך,

 And lead you through the streets of London;

ולהוביל אותך ברחובות לונדון;
 
I'll show you something to make you change your mind.

אראה לך משהו שישנה את דעתך.

יום שלישי, 23 בספטמבר 2014


The Human League – Don't You Want Me?

הליגה האנושית – האינך רוצה אותי?




You were working as a waitress

עבדת כמלצרית

In a cocktail bar,

בבר,

When I met you.

כשפגשתי אותך.

I picked you out,

אספתי אותך,

I shook you up;

ניערתי אותך;

And turned you around;

והפכתי אותך;

Turned you into someone new.

הפכתי אותך למישהי אחרת.

Now five years later on,

עכשיו חמש שנים אחרי,

you've got the world at your feet;

העולם לרגלייך;

Success has been so easy for you.

ההצלחה הייתה קלה בשבילך.

But don't forget,

אך אל תשכחי,

It's me who put you where you are now;

שזה אני ששם אותך היכן שהינך;

And I can put you back down too.

ואני יכול גם להוריד אותך.




Don't, don't you want me?

האינך, האינך רוצה אותי?

You know I can't believe it,

את יודעת שאיני מאמין,

When I hear that you won't see me.

כשאני שומע שלא תראי אותי.

Don't, don't you want me?

האינך, האינך רוצה אותי?

You know I don't believe you,

את יודעת איני מאמין לך,

When you say that you don't need me.

כשאת אומרת שאינך צריכה אותי.

It's much too late to find,

מאוחר מידי,

You think you've changed your mind;

את חושבת ששינית את דעתך;

You'd better change it back;

כדאי שתשני אותה בחזרה;

Or we will both be sorry.

או ששנינו נצטער.




Don't you want me, baby;

האינך רוצה אותי, מותק;

Don't you want me, oh?

האינך רוצה אותי, הו?

Don't you want me, baby;

האינך רוצה אותי, מותק;

Don't you want me, oh?

האינך רוצה אותי, הו?




I was working as a waitress

עבדתי כמלצרית

In a cocktail bar,

בבר,

That much is true.

זה נכון.

But even then I knew I'd find

אך אפילו אז ידעתי שאמצא

A much better place,

מקום הרבה יותר טוב,

Either with or without you.

איתך או בלעדייך.

The five years we have had,

חמש השנים שהיו לנו,

Have been such good times;

היו ממש טובים;

I still love you.

אני עדיין אוהבת אותך.

But now I think it's time,

אך עכשיו אני חושבת שהגיע הזמן,

I lived my life on my own;

שאמשיך את חיי לבדי;

I guess it's just what I must do.

כנראה שזה מה שאני צריכה לעשות.




Don't, don't you want me?

האינך, האינך רוצה אותי?

You know I can't believe it;

את יודעת שאיני מאמין;

When I hear that you won't see me.

כשאני שומע שלא תראי אותי.

Don't, don't you want me?

האינך, האינך רוצה אותי?

You know I don't believe you;

את יודעת איני מאמין לך;

When you say that you don't need me.

כשאת אומרת שאינך צריכה אותי.

It's much too late to find,

מאוחר מידי,

You think you've changed your mind;

את חושבת ששינית את דעתך;

You'd better change it back;

כדאי שתשני אותה בחזרה;

Or we will both be sorry.

או ששנינו נצטער.




Don't you want me, baby;

האינך רוצה אותי, מותק;

Don't you want me, oh?

האינך רוצה אותי, הו?



Don't you want me, baby;

האינך רוצה אותי, מותק;

Don't you want me, oh?

האינך רוצה אותי, הו?

Don't you want me, baby;

האינך רוצה אותי, מותק;

Don't you want me, oh?

האינך רוצה אותי, הו?



Don't you want me, baby;

האינך רוצה אותי, מותק;

Don't you want me, oh?

האינך רוצה אותי, הו?
 
 
 

יום שני, 22 בספטמבר 2014


The Monkees – I'm a believer.

הקופים – אני מאמין.




I thought love was only true in fairy tales,

חשבתי שאהבה קיימת רק באגדות,

Meant for someone else, but not for me.

מיועדת למישהו אחר, אך לא בשבילי.

Oh, love was out to get me;

הו, האהבה חיפשה אותי; 
 
That's the way it seemed;

כך זה נראה;


Disappointment haunted all my dreams.
אכזבה רדפה את חלומותיי.



Then I saw her face,

ואז ראיתי את פנייה,

Now I'm a believer.

עכשיו אני מאמין.

Not a trace,

אין לי שמץ,

Of doubt in my mind.

של ספק.

I'm in love,

אני מאוהב,


I'm a believer, I couldn't leave her if I tried.
אני מאמין, לא אוכל לעזוב אותה גם אם אנסה.




I thought love was more or less a giving thing,

חשבתי שאהבה הייתה עניין של נתינה,

Seems the more I gave, the less I got.

נראה שככל שנתתי, קיבלתי פחות.

What's the use in trying,

מה הטעם לנסות,

All you get is pain;

אתה רק נפגע;


When I needed sunshine, I got rain.
כשרציתי שמש, קיבלתי גשם.



Then I saw her face,

אז ראיתי את פנייה,

Now I'm a believer.

עכשיו אני מאמין,

Not a trace,

אין לי שמץ,

Of doubt in my mind.

של ספק.

I'm in love,

אני מאוהב,


I'm a believer, I couldn't leave her if I tried.
אני מאמין, לא אוכל לעזוב אותה גם אם אנסה.



.Oh


הו.



Oh love was out to get me,

הו האהבה חיפשה אותי,

That's the way it seemed;

כך זה ניראה;


Disappointment haunted all my dreams.
אכזבה רדפה את חלומותיי.




Then I saw her face,

אז ראיתי את פנייה,

Now I'm a believer.

עכשיו אני מאמין.

Not a trace,

אין לי שמץ,

Of doubt in my mind.

של ספק.
 
I'm in love,

אני מאוהב,


I'm a believer, I couldn't leave her if I tried.
אני מאמין, לא אוכל לעזוב אותה גם אם אנסה.




Yes, I saw her face;

כן, ראיתי את פנייה;

Now I'm a believer.

עכשיו אני מאמין.

Not a trace,

אין לי שמץ,

Of doubt in my mind.

של ספק.

Said, i'm a believer, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah…

כן, אני מאמין, כן, כן, כן, כן, כן, כן...

יום ראשון, 21 בספטמבר 2014


Foreigner – waiting for a girl like you.

זר – חיכיתי לנערה כמוך.





So long,

כל כך הרבה זמן,

 I've been looking too hard;

חיפשתי יותר מידי;

 I've been waiting too long.

חיכיתי זמן רב.

Sometimes I don't know what I will find,

לפעמים איני יודע מה אמצא,

 I only know it's a matter of time.

אני רק יודע שזה עניין של זמן.

When you love someone,

כשאתה אוהב מישהי,

 When you love someone.

כשאתה אוהב מישהי.

It feels so right, so warm and true;

זה מרגיש כה נכון, כה חם ואמיתי;

 I need to know if you feel it too.

אני צריך לדעת אם את מרגישה את זה גם.

Maybe I'm wrong,

אולי אני טועה,

 Won't you tell me if I'm coming on too strong;

הלא תגידי לי אם אני מגזים;

This heart of mine has been hurt before;

הלב הזה כבר נפגע בעבר;

 This time I wanna be sure.

הפעם אני רוצה להיות בטוח.



I've been waiting for a girl like you,

חיכיתי לנערה כמוך,

 To come into my life.

שתיכנס לחיי.

I've been waiting for a girl like you,

חיכיתי לנערה כמוך,

 Your loving will survive.

אהבתך תשרוד.

I've been waiting for someone new,

חיכיתי למישהי חדשה,

 To make me feel alive;

שתגרום לי להרגיש חי;

Yeah, waiting for a girl like you;

כן, חיכיתי לנערה כמוך;

 To come into my life.

שתיכנס לחיי.




You're so good,

את כל כך טובה,

 When we make love it's understood.

כשאנו עושים אהבה זה ברור.

It's more than a touch or a word we'd say,

זה יותר מנגיעה או מילים שנאמר,

Only in dreams could it be this way.

רק בחלומות זה יכול להיות כך.

When you love someone,

כשאתה אוהב מישהי,

 Yeah, really love someone.

כן, באמת אוהב מישהי.



Now I know it's right,

כן אני יודע שזה נכון,

 From the moment I wake up till deep in the night.

מהרגע שאני מתעורר לתוך הלילה.

There's nowhere on earth that I'd rather be,

אין מקום אחר בו הייתי רוצה להיות,

 Than holding you tenderly.

מאשר להחזיק אותך ברכות.



I've been waiting for a girl like you,

חיכיתי לנערה כמוך,

 To come into my life.

שתיכנס לחיי.

I've been waiting for a girl like you,

חיכיתי לנערה כמוך,

 Your loving will survive.

אהבתך תשרוד.

I've been waiting for someone new,

חיכיתי למישהי חדשה,

 To make me feel alive;

שתגרום לי להרגיש חי;

Yeah, waiting for a girl like you;

כן, חיכיתי לנערה כמוך;

 To come into my life.

שתיכנס לחיי.




I've been waiting,

חיכיתי,

 Waiting for you, ooh.

חיכיתי לך, הו.

 Ooh, I've been waiting.

הו,  חיכיתי.

I've been waiting, yeah.

חיכיתי, כן.

(I've been waiting for a girl like you, I've been waiting)

(חיכיתי לנערה כמוך, חיכיתי)

Won't you come into my life?

הלא תיכנסי לחיי?