Top LeaderBoard

יום שני, 23 בנובמבר 2015




Mashmakhan - As The Years Go By.

מאשמאקהן – בעוד השנים חולפות.


 

A child asks his mother, do you love me;

ילד שואל את אימו, האם את אוהבת אותי;

And it really means, will you protect me.

וזה באמת אומר, האם תגני עלי.

His mother answers him, I love you;

אימו עונה לו, אני אוהבת אותך;  

And it really means, you've been a good boy.
וזה באמת אומר, היית ילד טוב.
And as the years go by,
ובעוד השנים חולפות,
True love will never die.
אהבת אמיתית תישאר לנצח.



At seventeen a girl says, do you love me;
בגיל שבע עשרה נערה אומרת, האם אתה אוהב אותי;
And it really means, will you respect me.
וזה באמת אומר, האם תכבד אותי.

The teenage boy answers, I love you;
הנער הצעיר עונה, אני אוהב אותך;
And it really means, can I make love to you.
וזה באמת אומר, האם אני יכול לעשות איתך אהבה.



And as the years go by,
ובעוד השנים חולפות,
True love will never die.
אהבה אמיתית תישאר לנצח.



I will love you forever,
אוהב אותך לנצח,

.I will love you forever


אוהב אותך לנצח.



At sixty-five his wife says, do you love me;
בגיל שישים וחמש אשתו אומרת, האם אתה אוהב אותי;

And it means, I'd like to hear it again.
וזה אומר, הייתי רוצה לשמוע זאת שוב.

;Her husband says to her, I love you


בעלה אומר לה, אני אוהב אותך;
But it really means, I love you till the end.
אך זה באמת אומר, אוהב אותך עד הסוף.

 

And as the years go by,
ובעוד השנים חולפות,

.True love will never die


אהבה אמיתית תישאר לנצח.



Now you're asking me if I love you,
עכשיו את שואלת אותי אם אני אוהב אותך,

And it really means will I marry you.
וזה באמת אומר האם אתחתן איתך.

;And I answer, yes I love you


ואני עונה, כן אני אוהב אותך;
But it really means that I won't be untrue.
אך זה באמת אומר שאהיה נאמן.

 

And as the years go by,
ובעוד השנים חולפות,
True love will never die.
אהבה אמיתית תישאר לנצח.



I will love you forever,
אוהב אותך לנצח,

.I will love you forever


אוהב אותך לנצח.

 

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה