Top LeaderBoard

יום שני, 25 בינואר 2016

Peter Sarstedt –Where Do You Go To My Lovely.

פיטר סארסטד – לאן את הולכת יקירתי.





You talk like Marlene Dietrich,

את מדברת כמו מרלן דיטריך,

And you dance like Zizi Jeanmaire.

ואת רוקדת כמו זיזי ז'ונמייר.

Your clothes are all made by Balmain,

בגדייך כולם נתפרו על ידי באלמן,

And there's diamonds and pearls in your hair, yes there are.

ויש יהלומים ופנינים בשערך, כן ישנם.





You live in a fancy apartment,

את גרה בדירה יוקרתית,

Off the Boulevard of St. Michel.

מאחוריי השדרה של סינט מישל.

Where you keep your Rolling Stones records,

היכן שאת שומרת את תקליטי האבנים המתגלגלות שלך,

And a friend of Sacha Distel, yes you do.

וחברה של סאשה דיסטל, כן את חברה.





You go to the embassy parties,

את הולכת למסיבות של השגרירות,

Where you talk in Russian and Greek.

היכן שאת מדברת ברוסית ויוונית.

And the young men who move in your circles,

והבחורים הצעירים שנעים במעגלייך,

They hang on every word you speak, yes they do.

הם מתרפקים על כל מילה שאת אומרת, כן הם מתרפקים.





But where do you go to my lovely,

אך לאן את הולכת יקירתי,

When you're alone in your bed.

כשאת לבד במיטתך.

Tell me the thoughts that surround you,

ספרי לי על המחשבות שסובבות אותך,

I want to look inside your head, yes i do.

אני רוצה להביט אל תוך ראשך, כן אני רוצה.





I've seen all your qualifications,

ראיתי את כל תארייך,

You got from the Sorbonne.

שקיבלת מהסורבון.

And the painting you stole from Picasso,

ואת הציור שגנבת מפיקאסו,

Your loveliness goes on and on, yes it does.

הנחמדות שלך ממשיכה הלאה והלאה, כן היא ממשיכה.





When you go on your summer vacation,

כשאת יוצאת לחופשת הקיץ שלך,

You go to Juan-les-Pines.

את הולכת לג'ואן-לה-פן.

With your carefully designed topless swimsuit,

בבגד הים הטופ לס שלך המעוצב בקפידה,

You get an even suntan, on your back and on your legs.

את משתזפת בשווה, על גבך ועל רגליך.





And when the snow falls you're found in St. Moritz,

וכשהשלג יורד את נימצאת בסינט מוריץ,

With the others of the jet-set.

עם האחרים מהחברה הגבוהה.

And you sip your Napoleon Brandy,

ואת לוגמת את הברנדי נפוליאון שלך,

But you never get your lips wet, no you don't.

אך את לעולם לא מרטיבה את שפתייך, לא את לא.





But where do you go to my lovely,

אך לאן את הולכת יקירתי,

When you're alone in your bed.

כשאת לבד במיטתך.

Won't  you Tell me the thoughts that surround you,

הלא תספרי לי על המחשבות שסובבות אותך,

I want to look inside your head, yes I do.

אני רוצה להביט אל תוך ראשך, כן אני רוצה.





You're in between 20 and 30,

את בין 20 ל30,

A very desirable age.

גיל מאוד מבוקש.

Your body is firm and inviting,

גופך מוצק ומזמין,

But you live on a glittering stage, yes you do, yes you do.

אך את חיה בבימה נוצצת, כן את חיה, כן את חיה.





Your name it is heard in high places,

שמך נשמע במקומות גבוהים,

You know the Aga Khan.

את מכירה את האגה חאן.

He sent you a racehorse for Christmas,

הוא שלח לך סוס מירוץ לחג המולד,

And you keep it just for fun, for a laugh ha-ha-ha.

ואת שומרת על זה רק בשביל הכיף, לצחוק אה-אה-אה.





They say that when you get married,

אומרים שכשתתחתני,

It'll be to a millionaire.

זה יהיה למיליונר.

But they don't realize where you came from,

אך הם לא מבינים מהיכן באת,

And I wonder if they really care, or give a damn.

ואני תוהה אם בכלל איכפת להם, או מזיז להם.





Where do you go to my lovely,

לאן את הולכת יקירתי,

When you're alone in your bed.

כשאת לבד במיטתך.

Tell me the thoughts that surround you,

ספרי לי על המחשבות שסובבות אותך,

I want to look inside your head, yes i do.

אני רוצה להביט אל תוך ראשך, כן אני רוצה.





I remember the back streets of Naples,

אני זוכר את הרחובות האחוריים של נפולי,

Two children begging in rags.

שתי ילדים מקבצים נדבות בסמרטוטים.

Both touched with a burning ambition,

שניהם נגועים ברצון בוער,

To shake off their lowly-borne tags, they try.

להשתחרר מתגיות מעמדם הנמוך , הם מנסים.





So look into my face Marie-Claire,

אז הביטי בפניי מארי-קלייר,

And remember just who you are.

וזכרי רק מי את.

Then go and forget me forever,

ואז לכי ושכחי אותי לנצח,

But I know you still bear the scar;

אך אני יודע שאת עדיין נושאת את הצלקת;

 Deep inside, yes you do.

עמוק בפנים, כן את נושאת.





I know where you go to my lovely,

אני יודע לאן את הולכת יקירתי,

When you're alone in your bed.

כשאת לבד במיטתך.

I know the thoughts that surround you,

אני יודע את המחשבות שסובבות אותך,

'Cause I can look inside your head.

כי אני יכול להסתכל לתוך ראשך.



אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה