Top LeaderBoard

יום שלישי, 20 בספטמבר 2016

.Bob Dylan – Mr. Tambourine Man

בוב דילן – מר איש תוף מרים.                      





Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me;

היי! מר איש תוף מרים , נגן לי שיר;

I’m not sleepy and there is no place I’m going to.

איני עייף ואין שום מקום אליו אני הולך.

Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me;

היי! מר איש תוף מרים, שיר לי שיר;

In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you.

בבוקר הנהדר אלך אחריך.




Though I know that evenin’s empire has returned into sand,

למרות שאני יודע שאימפריית הערב הפכה לחול,

Vanished from my hand;

נעלמה מידי;

Left me blindly here to stand but still not sleeping.

השאירה אותי בלי לשים לב לעמוד כאן אך עדיין לא ישן.

My weariness amazes me, I’m branded on my feet;

הגלמודיות שלי מדהימה אותי, רגליי שורפות; 

I have no one to meet;

אין לי את מי לפגוש;

And the ancient empty street’s too dead for dreaming.

והרחוב הריק והעתיק מת מידי לחלומות.




Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me;

היי! מר איש תוף מרים, נגן לי שיר;

I’m not sleepy and there is no place I’m going to.

איני עייף ואין לי שום מקום אליו אני הולך.

Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me;

היי! מר איש תוף מרים, נגן לי שיר;

In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you.

בבוקר הנהדר אלך אחריך.




Take me on a trip upon your magic swirlin’ ship,

קח אותי למסע על ספינתך המסתחררת הקסומה,

My senses have been stripped, my hands can’t feel to grip;

חושיי התחספסו, ידיי אינם יכולים להרגיש את האחיזה;

My toes too numb to step;

כפות רגליי חסרות תחושה מכדי לצעוד;

Wait only for my boot heels to be wanderin’.

מחכה רק לעקבי המגפיים שלי לשוטט.

I’m ready to go anywhere, I’m ready for to fade;

אני מוכן ללכת לכל מקום, אני מוכן להיעלמות;

Into my own parade, cast your dancing spell my way;

לתוך הצעדה הפרטית שלי, עשה את הריקוד שלך הקסם את דרכי;
  
I promise to go under it.

אני מבטיח ללכת עם זה.




Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me;

היי! מר איש תוף מרים, נגן לי שיר;

I’m not sleepy and there is no place I’m going to.

איני עייף ואין שום מקום אליו אני הולך.

Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me;

היי! מר איש תוף מרים, נגן לי שיר;

In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you.

בבוקר הנהדר אלך אחריך.




Though you might hear laughin’, spinnin’, swingin’ madly across the sun;

למרות שאולי תשמע צחוק, מסתובב, מתנענע בטירוף מעבר לשמש;
              
It’s not aimed at anyone, it’s just escapin’ on the run;

זה לא מכוון לאף אחד, זו רק בריחה;

And but for the sky, there are no fences facin’.

ומלבד לשמיים, אין גבולות.

And if you hear vague traces of skippin’ reels of rhyme,

ואם אתה שומע צעדים עמומים של דילוגי חרוז,
 
To your tambourine in time, it’s just a ragged clown behind;

לתוף המרים שלך בזמן, זה רק ליצן מיסכן מאחור;

I wouldn’t pay it any mind;

לא הייתי מייחס לזה חשיבות;

It’s just a shadow you’re seein’ that he’s chasing.

זה רק צל שאתה רואה שאחריו הוא רודף.




Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me;

היי! מר איש תוף מרים, נגן לי שיר;

I’m not sleepy and there is no place I’m going to.

איני עייף ואין שום מקום אליו אני צריך ללכת.

Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me;

הי! מר איש תוף מרים, נגן לי שיר;

In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you.

בבוקר הנהדר אלך אחריך.




Then take me disappearin’ through the smoke rings of my mind,

ואז קח אותי להיעלם דרך טבעות העשן שבראשי,

Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves;

אל ההריסות המעורפלות של הזמן, הרבה מעבר לעלים הקפואים;

The haunted, frightened trees, out to the windy beach;

העצים הפוחדים הרדופים, אל החוף בו הרוח נושבת;

Far from the twisted reach of crazy sorrow.

הרחק מהישג ידו של העצב המטורף.

Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free;

כן, לרקוד מתחת שמי היהלום עם יד אחת מנופפת חופשיה;

Silhouetted by the sea, circled by the circus sands;

מוצלל על ידי הים, מוקף על ידי חולות הקרקס; 
 
With all memory and fate driven deep beneath the waves;

עם הרבה זיכרון ואמונה הנחבאים עמוק מתחת לגלים;

Let me forget about today until tomorrow.

תן לי לשכוח מהיום עד מחר.




Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me;

היי! מר איש תוף מרים, נגן לי שיר;

I’m not sleepy and there is no place I’m going to.

איני עייף ואין שום מקום אליו אני הולך.

Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me;

היי! מר איש תוף מרים, נגן לי שיר;

In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you.

בבוקר הנהדר אלך אחריך.




אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה