Kenny Rogers – The Gambler.
קני רוג'רס – המהמר.
On a warm summer's evenin',
בערב
חמים של קיץ,
On a train bound for nowhere;
On a train bound for nowhere;
ברכבת
שנוסעת לשום מקום;
I met up with a gambler;
I met up with a gambler;
נפגשתי
עם מהמר;
We were both too tired to sleep;
We were both too tired to sleep;
שנינו
היינו עייפים בכדי לישון;
So we took turns a-starin';
So we took turns a-starin';
אז
החלפנו מבטים;
Out the window at the darkness;
Out the window at the darkness;
מחוץ
לחלון בחשיכה;
The boredom overtook us;
The boredom overtook us;
השיעמום
גבר עלינו;
And he began to speak.
והוא התחיל לדבר.
He said, "Son, I've made a life;
And he began to speak.
והוא התחיל לדבר.
He said, "Son, I've made a life;
הוא
אמר, "בני, עשיתי חיים;
Out of readin' people's faces;
Out of readin' people's faces;
מלקרוא
פנים של אנשים;
And knowin' what the cards were;
And knowin' what the cards were;
ולדעת
מה הקלפים שלהם היו;
By the way they held their eyes.
By the way they held their eyes.
מאיך
שהם הביטו בעיניים.
So if you don't mind my sayin',
So if you don't mind my sayin',
אז
אם לא איכפת לך שאני אומר,
I can see you're out of aces;
I can see you're out of aces;
אני
רואה שניגמרו לך האסים;
For a taste of your whiskey;
For a taste of your whiskey;
עבור
טעימה מהוויסקי שלך;
I'll give you some advice.
I'll give you some advice.
אתן לך
עצה.
So I handed him my bottle,
אז
נתנתי לו את הבקבוק שלי,
And he drank down my last swallow;
And he drank down my last swallow;
והוא
שתה את הלגימה האחרונה שלי;
Then he bummed a cigarette;
Then he bummed a cigarette;
אז
הוא לקח סיגריה;
And asked me for a light.
And asked me for a light.
וביקש
ממני אש.
And the night got deathly quiet,
And the night got deathly quiet,
והלילה
נהיה שקט מוות,
And his face lost all expression;
And his face lost all expression;
ופניו
איבדו כל הבעה;
Said if you're gonna play the game, boy;
Said if you're gonna play the game, boy;
והוא
אמר אם אתה הולך לשחק את המשחק, בחור;
You gotta learn to play it right.
אתה צריך ללמוד לשחק אותו נכון.
You gotta learn to play it right.
אתה צריך ללמוד לשחק אותו נכון.
You got to know,
אתה
צריך לדעת,
When to hold 'em;
When to hold 'em;
מתי
להחזיק אותם;
Know when to fold 'em;
Know when to fold 'em;
לדעת
מתי לקפל אותם;
Know when to walk away;
Know when to walk away;
לדעת
מתי ללכת;
And know when to run;
And know when to run;
ולדעת
מתי לברוח;
You never count your money;
אתה אך פעם לא סופר את הכסף;
When you're sittin' at the table;
You never count your money;
אתה אך פעם לא סופר את הכסף;
When you're sittin' at the table;
כשאתה
יושב בשולחן;
There'll be time enough for countin';
There'll be time enough for countin';
יהיה
מספיק זמן לספור;
When the dealin's done.
כשהחלוקה תסתיים.
When the dealin's done.
כשהחלוקה תסתיים.
Every gambler knows,
כל
מהמר יודע,
That the secret to survivin';
That the secret to survivin';
שהסוד
לשרוד;
Is knowin' what to throw away;
Is knowin' what to throw away;
הוא
לדעת מה לזרוק;
Knowin' what to keep.
לדעת מה לשמור.
'Cause every hand's a winner,
Knowin' what to keep.
לדעת מה לשמור.
'Cause every hand's a winner,
כי
כל יד מנצחת,
And every hand's a loser;
And every hand's a loser;
וכל
יד מפסידה;
And the best that you can hope for;
And the best that you can hope for;
והדבר
הכי טוב שאתה יכול לקוות לו;
Is to die in your sleep.
זה למות בשנתך.
Is to die in your sleep.
זה למות בשנתך.
And when he finished speakin',
וכשהוא
סיים לדבר,
He turned back toward the window;
He turned back toward the window;
הוא
פנה לעבר החלון;
Crushed out his cigarette;
כיבה את הסיגריה שלו;
And faded off to sleep.
Crushed out his cigarette;
כיבה את הסיגריה שלו;
And faded off to sleep.
ונעלם
לישון.
And somewhere in the darkness,
And somewhere in the darkness,
ואיפשהוא
בחשיכה,
The gambler - he broke even;
The gambler - he broke even;
המהמר
– הוא הוציא את השקעתו;
And in his final words I found;
And in his final words I found;
ובמילותיו
האחרונות מצאתי;
An ace that I could keep.
An ace that I could keep.
אס
שאני יכול לשמור.
You've got to know,
אתה
צריך לדעת,
When to hold 'em;
When to hold 'em;
מתי
להחזיק אותם,
Know when to fold 'em;
לדעת מתי לקפל אותם;
Know when to walk away;
Know when to fold 'em;
לדעת מתי לקפל אותם;
Know when to walk away;
לדעת
מתי ללכת;
And know when to run.
And know when to run.
ולדעת
מתי לברוח.
You never count your money,
You never count your money,
אתה
אף פעם לא סופר את הכסף,
When you're sittin' at the table;
When you're sittin' at the table;
כשאתה
יושב בשולחן;
There'll be time enough for countin';
There'll be time enough for countin';
יהיה
מספיק זמן לספור;
When the dealin's done.
When the dealin's done.
כשהחלוקה תסתיים.
You got to know,
אתה
צריך לדעת,
When to hold 'em;
When to hold 'em;
מתי
להחזיק אותם;
(When to hold 'em);
(When to hold 'em);
(מתי להחזיק אותם);
Know when to fold 'em;
Know when to fold 'em;
לדעת
מתי לקפל אותם;
(When to fold 'em);
(When to fold 'em);
(מתי לקפל אותם);
Know when to walk away;
Know when to walk away;
לדעת
מתי ללכת;
And know when to run;
ולדעת מתי לברוח;
You never count your money;
And know when to run;
ולדעת מתי לברוח;
You never count your money;
אתה
אף פעם לא סופר את הכסף;
When you're sittin' at the table;
When you're sittin' at the table;
כשאתה
יושב בשולחן;
There'll be time enough for countin';
There'll be time enough for countin';
יהיה
מספיק זמן לספור;
When the dealin's done.
When the dealin's done.
כשהחלוקה
תסתיים.
You got to know,
אתה
צריך לדעת,
When to hold 'em;
מתי להחזיק אותם;
Know when to fold 'em;
When to hold 'em;
מתי להחזיק אותם;
Know when to fold 'em;
לדעת
מתי לקפל אותם;
Know when to walk away;
Know when to walk away;
לדעת
מתי ללכת;
And know when to run;
And know when to run;
ולדעת
מתי לברוח;
You never count your money;
You never count your money;
אתה
אף פעם לא סופר את הכסף;
When you're sittin' at the table;
When you're sittin' at the table;
כשאתה
יושב בשולחן;
There'll be time enough for countin';
There'll be time enough for countin';
יהיה
מספיק זמן לספור;
When the dealin's done.
When the dealin's done.
כשהחלוקה תסתיים.
מעולה
השבמחק