Top LeaderBoard

יום שלישי, 29 בינואר 2019


Anne Marie – 2002.
אן מארי – 2002.






I will always remember the day you kissed my lips,
תמיד אזכור את היום בו נישקת את שפתיי,
Light as a feather;
קל כנוצה;
And it went just like this;
וזה הלך פשוט כך;
No, it's never been better;
לא, אף פעם לא היה טוב יותר;
Than the summer of 2002.
מאשר בקיץ של 2002.
We were only eleven,
היינו רק בני אחד עשרה,
But acting like grownups;
אך התנהגנו כמו מבוגרים;
Like we are in the present, drinking from plastic cups;
כאילו אנו בהווה, שותים מכוסות פלסטיק;
Singing, "love is forever and ever";
שרים, "אהבה היא לנצח נצחים";
Well, I guess that was true.
ובכן, כנראה שזה היה נכון.




Dancing on the hood in the middle of the woods,
רוקדים על מכסה המנוע באמצע היער,
Of an old Mustang, where we sang;
של מוסטנג ישן, היכן ששרנו;
Songs with all our childhood friends;
שירים עם כל חברי הילדות שלנו;
And it went like this, yeah;
וזה הלך כך, כן;
Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye;
הופס יש לי תשעים ותשע בעיות שרים ביי, ביי, ביי;
Hold up, if you wanna go and take a ride with me;
חכה, אם אתה רוצה לצאת לסיבוב איתי;
Better hit me, baby, one more time.
כדאי שתכה בי, מותק, פעם נוספת.
Paint a picture for you and me,
מציירת תמונה בשבילך ובשבילי,
Of the days when we were young;
של הימים בהם היינו צעירים;
Singing at the top of both our lungs.
שרים בכל כוחנו.




Now we're under the covers,
עכשיו אנחנו מתחת לשמיכות,
Fast forward to eighteen;
הרצה מהירה לשמונה עשרה;
We are more than lovers;
אנו יותר מאוהבים;
Yeah, we are all we need;
כן, אנו כל מה שאנו צריכים;
When we're holding each other;
כשאנו אוחזים אחד בשני;
I'm taken back to 2002.
אני חוזרת ל 2002.




Dancing on the hood in the middle of the woods,
רוקדים על מכסה המנוע באמצע היער,
Of an old Mustang, where we sang;
של מוסטנג ישן, היכן ששרנו;
Songs with all our childhood friends;
שירים עם כל חברי ילדותנו;
And it went like this, yeah;
וזה הלך כך, כן;
Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye;
הופס יש לי תשעים ותשע בעיות שרים ביי, ביי, ביי;
Hold up, if you wanna go and take a ride with me;
חכה, אם אתה רוצה לצאת לסיבוב איתי;
Better hit me, baby, one more time.
כדאי שתכה בי, מותק, פעם נוספת.
Paint a picture for you and me,
מציירת תמונה בשבילך ובשבילי,
Of the days when we were young;
של הימים בהם היינו צעירים;
Singing at the top of both our lungs;
שרים בכל כוחנו;
On the day we fell in love;
ביום בו התאהבנו;
On the day we fell in love.
ביום בו התאהבנו.




Dancing on the hood in the middle of the woods,
רוקדים על מכסה המנוע באמצע היער,
Of an old Mustang, where we sang;
של מוסטנג ישן, היכן ששרנו;
Songs with all our childhood friends.
שירים עם כל חברי ילדותנו.
Oh, now;
הו, עכשיו;
Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye;
הופס יש לי תשעים ותשע בעיות שרים ביי, ביי, ביי;
Hold up, if you wanna go and take a ride with me;
חכה, אם אתה רוצה לצאת איתי לסיבוב;
Better hit me, baby, one more time.
כדאי שתכה בי, מותק, פעם נוספת.




Paint a picture for you and me,
מציירת תמונה בשבילך ובשבילי,
Of the days when we were young;
של הימים בהם היינו צעירים;
Singing at the top of both our lungs;
שרים בכל כוחנו;
On the day we fell in love;
ביום בו התאהבנו;
On the day we fell in love;
ביום בו התאהבנו;
On the day we fell in love;
ביום בו התאהבנו;
On the day we fell in love;
ביום בו התאהבנו;
On the day we fell in love, love, love…
ביום בו התאהבנו, התאהבנו, התאהבנו...

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה