acda en de munnik - de kapitein
אקדה אנד דה מוניק - הקפטן.
Aan stuurboord liggen kapers, lief
בירכתי הספינה יש שודדים, מתוקה
En aan bakboord zwemmen haaien
ועליה שוחים כרישים
Maar ik hou vannacht het roer wel recht
אך אני אוחז הלילה את ההגה די חזק
De nacht deint als een zee rustig om me
heen
הלילה מתחזק. כמו הים לאיטו מסביבי
En ik weet precies waarheen we gaan
ואני יודע בדיוק לאן אנו נוסעים
Want ik ben de kapitein
כי אני הקפטן
Dit huis is mijn kajuit
הבית הזה הוא הביתן שלי
En het schip kan alleen nog maar vooruit
והספינה יכולה רק להמשיך קדימה
De zee
הים
De nacht ligt glad
הלילה חלק
Probleemloos voor me uit
בעיות הרחק ממני
En de verwachtingen zijn eindelijk eens goed
והצפי הוא סוף סוף טוב
Vannacht een keer geen regen
הלילה פעם אחת ללא גשם
Voor een keer geen storm
פעם אחת ללא סופה
Eindelijk een nacht zoals het moet
סוף סוף לילה כמו שצריך
[CHORUS]:
Maar aan stuurboord liggen kapers lief
אך בירכתי הספינה יש שודדים מתוקה
En aan bakboord zwemmen haaien
ועליה שוחים כרישים
En ik fluister lieve woorden
ואני שורק מילים מתוקות
En ik kus je tranen weg
ואני נושק לדמעותייך לשלום
En ik vertel je van mijn liefde
ואני מספר לך על אהבתי
Geloof me als ik zeg
האמיני לי כשאני אומר
Dat alles goed is
שהכל טוב
Ga maar rustig slapen
לכי בשלווה לישון
Want ik ben de kapitein
כי אני הקפטן
En wie de kapitein is,
ומי שהוא הקפטן
Die houd de wacht
אחראי על הביטחון
We gaan nog niet ten onder
אנחנו עדיין לא נופלים
Ze hebben ons niet zomaar
הם לא יפילו אותנו סתם כך
We zullen echt nog niet vergaan, vannacht
אנחנו ממש לא הולכים, הלילה
Maar aan stuurboord liggen kapers lief
אך בירכתי הספינה יש שודדים מתוקה
En aan bakboord zwemmen haaien
ועליה שוחים כרישים
En ik weet wel dat ze loeren, maar ik kan
Ze Toch Niet zien
ואני יודע בודאי שהם אורבים, אך אני לא רואה אותם
dus wat zou ik mij daar nou druk om maken
אז מה לי להילחץ סתם
de bodem is nog heel en de zielen doen het nog
התחתית עוד שלמה והמפרשים עדיין טובים
wie of wat zou ons nou kunnen raken?
מי או מה יכול לפגוע בנו?
Aan stuurboord liggen kapers lief
על ירכתי הספינה יש שודדים
Klaar voor het gevecht
מוכנים למלחמה
En aan bakboord zwemmen haaien
ועליה שוחים כרישים
Maar ik hou vannacht het roer wel recht
אך אני מחזיק הלילה את ההגה חזק.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה