Roxette – Listen To Your Heart.
רוקסט – הקשיבי לליבך.
I know there's something in the wake
of your smile,
.I get a notion from the look in your eyes, yeah
אני מבינה מהמבט בעינייך, כן.
You've built a love but that love falls apart,
הייתה לך אהבה אך היא מתפרקת,
Your little piece of heaven turns too dark.
חלקת גן העדן הקטנה שלך הופכת לחשיכה.
,Listen to your heart
הקשיבי לליבך,
when he's calling for you.
כשהוא קורא לך.
Listen to your heart,
הקשיבי לליבך,
there's nothing else you can do.
אין דבר אחר שאת יכולה לעשות.
I don't know where you're going,
איני יודעת לאן את הולכת,
and I don't know why;
ואיני יודעת מדוע;
but listen to your heart;
אך הקשיבי לליבך;
before you tell him goodbye.
לפני שאת אומרת לו שלום.
,Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
לפעמים את תוהה אם המלחמה הזו שווה,
The precious moments are all lost in the tide, yeah.
הרגעים היקרים חלפו עם הזמן, כן.
They're swept away and nothing is what it seems,
הם נמחקו וכלום לא כמו שהוא נראה,
the feeling of belonging to your dreams.
ההרגשה של שייכות לחלומותייך.
,Listen to your heart
הקשיבי לליבך,
when he's calling for you.
כשהוא קורא לך.
Listen to your heart,
הקשיבי לליבך,
there's nothing else you can do.
אין שום דבר אחר שאת יכולה לעשות.
I don't know where you're going,
איני יודעת לאן את הולכת,
and I don't know why;
ואיני יודעת מדוע;
but listen to your heart;
אך הקשיבי לליבך;
before you tell him goodbye.
לפני שאת אומרת לו שלום.
And there are voices,
ויש קולות,
.that want to be heard
שרוצים להישמע.
So much to mention,
כל כך הרבה לומר,
but you can't find the words.
אך אינך מוצאת את המילים.
The scent of magic,
ריח של קסם,
the beauty that's been;
היופי שהיה;
when love was wilder than the wind.
כשהאהבה הייתה פראית מהרוח.
,Listen to your heart
הקשיבי ליבך,
(take a listen to it)
(הקשיבי לו)
when he's calling for you.
כשהוא קורא לך.
Listen to your heart,
הקשיבי לליבך,
(take a kisten to it)
(הקשיבי לו)
there's nothing else you can do.
אין דבר אחר שאת יכולה לעשות.
I don't know where you're going,
איני יודעת לאן את הולכת,
and I don't know why;
ואיני יודעת מדוע;
but listen to your heart;
אך הקשיבי לליבך;
before you tell him goodbye.
לפני שאת אומרת לו שלום.
,Listen to your heart
הקשיבי לליבך,
(take a listen to it)
(הקשיבי לו)
when he's calling for you.
כשהוא קורא לך.
Listen to your heart,
הקשיבי לליבך,
(take a listen to it)
(הקשיבי לו)
there's nothing else you can do.
אין דבר אחר שאת יכולה לעשות.
I don't know where you're going,
איני יודעת לאן את הולכת,
and I don't know why;
ואיני יודעת מדוע;
but listen to your heart;
but listen to your heart;
אך הקשיבי לליבך;
before you tell him goodbye.
לפני שאת אומרת לו שלום.
Listen to your heart,
הקשיבי לליבך,
(take a listen to it)
(הקשיבי לו)
Ohh…
הוו...
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה