Top LeaderBoard

יום שלישי, 17 בספטמבר 2013


Jessie J – Price Tag  feat B.o.B.

ג'סי ג'יי – תו מחיר בהשתתפות בי או בי.





[Jessie J]
 
[ג'סי ג'יי]

Okay, Coconut man, Moon heads and Pea.

או. קיי. *איש הקוקוס, **ראש ירח ***ואפונה.

You ready?!

מוכנים?!



Seems like everybody's got a price,

נראה שלכל אחד יש מחיר,

I wonder how they sleep at night.

אני תוהה איך הם ישנים בלילה.

When the sale comes first,

כשהמכירה במקום הראשון,

And the truth comes second.

והאמת במקום השני.

Just stop for a minute;

פשוט עצור לדקה;

And smile;
וחייך;



Why is everybody so serious,

למה כולם כל כך רציניים,

Acting so damn mysterious.

מתנהגים בכזו מסתוריות.

You got your shades on your eyes,

יש לך צלליות בעיניים,

And your heels so high;

ועקבים כל כך גבוהים;

That you can't even have a good time.
שאת אפילו לא יכולה להנות.




Everybody look to their left,
 
כולם הסתכלו לשמאלכם,

Everybody look to their right;

כולם הסתכלו לימינכם;

Can you feel that (yeah);

אתם מרגישים את זה (כן);


We'll pay them with love tonight...
נשלם באהבה הלילה...




It's not about the money, money, money;

זה לא קשור לכסף, כסף, כסף;

We don't need your money, money, money.

איננו צריכים את הכסף שלך.

We just wanna make the world dance,

אנו פשוט רוצים שהעולם ירקוד,


Forget about the Price Tag.
עזוב את תו המחיר.



Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching,

זה לא קשור (אה) לקופה קופה,

Ain't about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling.

לא קשור (כן) לתכשיטים נוצצים.

Wanna make the world dance,

רוצים שהעולם ירקוד,


Forget about the Price Tag.
עזוב את תו המחיר.



[Jessie J]

[ג'סי ג'יי]


We need to take it back in time,

אנו צריכים לחזור לאחור בזמן,

When music made us all unite!

כשהמוסיקה איחדה את כולנו!

And it wasn't low blows and video Hoes,

וזה לא היה רק הערות נמוכות וכוכבים גדולים,


Am I the only one getting... tired?
האם אני היחידה שמתעייפת?



Why is everybody so obsessed?

מדוע כולם כה אובססיביים?

Money can't buy us happiness.

כסף לא יכול לקנות לנו אושר.

Can we all slow down and enjoy right now,

האם כולם יכולים להירגע ולהנות עכשיו,

Guarantee we'll be feeling

מבטיחה שנרגיש

Alright.
מצויין.



Everybody look to their left (to the left),

כולם הסתכלו לשמאלכם (לשמאלכם),

Everybody look to their right (to the right).

כולם להסתכל לימיניכם (לימינכם).

Can you feel that (yeah),

האם אתם מרגישים את זה (כן),


We'll pay them with love tonight...
נשלם באהבה הלילה...





It's not about the money, money, money;
 
זה לא קשור לכסף, כסף, כסף;

We don't need your money, money, money.

איננו צריכים את הכסף שלך.

We just wanna make the world dance,

אנו רוצים שהעולם ירקוד,


Forget about the Price Tag.
עזוב את תו המחיר.


 
Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching,

זה לא קשור (אה) לקופה קופה,

Ain't about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling.

זה לא קשור (כן) לתכשיטים נוצצים.

Wanna make the world dance,

רוצים שהעולם ירקוד,


Forget about the Price Tag.
עזוב את תו המחיר.



[B.o.B]
 
[בי או בי]

Yeah yeah.
כן כן.

Well, keep the price tag;

כן, שמור את תו המחיר;

And take the cash back.

וקח בחזרה את הכסף.

Just give me six strings, and a half stack.

רק תן לי שישה מיתרים, ומגבר.

And you can keep the cars,

ואתה יכול לשמור את המכוניות,

Leave me the garage.

תשאיר לי את המחסן
.
And all I, yes all I need;

וכל, כן כל שאני צריך;

Are keys and guitars.

זה קלידים וגיטרות.

And guess what, in 30 seconds;

ותתאר לך, תוך 30 שניות;

I'm leaving to Mars.

אני על מארס.

Yeah we leaving across,

כן אנו מעבר,

These undefeatable odds.

לסיכויים הדלים האלה.

It's like this man,

זה פשוט כך,

You can't put a price on life.

אינך יכול לקנות את החיים.

We do this for the love,

אנחנו עושים את זה בשביל האהבה,

So we fight and sacrifice;

אז אנו נלחמים ומקריבים;

Every night.

כל לילה.

So we ain't gonna stumble and fall,

אז לא נמעד וניפול,

Never.

לעולם לא.

Waiting to see, a sign of defeat;

מחכה לסימן של חולשה;

Uh uh.

אה אה.

So we gonna keep everyone

אז נדאג שכולם

Moving their feet,

יזיזו את רגליהם,

So bring back the beat;

אז החזר את הקצב;

And then everyone sing;

ואז כולם ישירו;



It's not about the money, money, money;

זה לא קשור לכסף, כסף, כסף;

We don't need your money, money, money.

איננו צריכים את הכסף שלך.

We just wanna make the world dance,

אנו פשוט רוצים שהעולם ירקוד,

Forget about the Price Tag.

עזוב את תג המחיר.





Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching,
 
זה לא קשור (אה) לקופה קופה,

Ain't about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling.

זה לא קשור לתכשיטים נוצצים.

Wanna make the world dance,

רוצים שהעולם ירקוד,


Forget about the Price Tag.
עזוב את תו המחיר.



 
It's not about the money, money, money;

זה לא קשור לכסף, כסף, כסף;

We don't need your money, money, money.

איננו צריכים את הכסף שלך,

We just wanna make the world dance,

אנו פשוט רוצים שהעולם ירקוד,


Forget about the Price Tag.
עזוב את תו המחיר.



Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching,
 
זה לא קשור (אה) לקופה קופה,

Ain't about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling.

זה לא קשור (כן) לתכשיטים נוצצים.

Wanna make the world dance,

רוצים שהעולם ירקוד,

Forget about the Price Tag.

עזוב את תו המחיר.





[Jessie J]
 
[ג'סי ג'יי]


(ha ha ha)

(אה אה אה)

Yeah yeah,

כן כן,

Oh-oh;

הו – הו;

Forget about the price tag.

עזוב את תו המחיר.

(ha…)

(אה...)


   שאוהב קוקוס והיה מזמין אותם כל הזמן לאולפן.Dr. Luke*איש קוקוס – הכוונה ל

 בגלל הראש הגדול שלו.Claude Kelly ראש ירח – הכוונה ל**

אפונה זו היא בעצמה בגלל הראש הקטן שלה.***

 - מעין בדיחה פנימית שלהם.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה